Bienvenido a Solo Escritura.

REGLA Nº 1 DE HERMENÉUTICA


ES PRECISO, EN CUANTO SEA POSIBLE,TOMAR LAS PALABRAS EN SU SENTIDO, USUAL Y ORDINARIO

A. Cada escritor bíblico escribió en medio de una cultura específica con el propósito que las personas comprendan el mensaje presentado. Por esta razón, estos escritores usaron el lenguaje común y corriente, es decir, usaron palabras conocidas y de fácil comprensión.

B. Esto implica que el significado usual y ordinario de una palabra es el significado usual y ordinario. Ejemplo: Río significa río, caballo significa caballo.

C. No significa que se debe interpretar literalmente cada palabra de la Biblia. Cada idioma y lengua tiene sus propios y comunes formas de expresión, que si se interpreta literalmente pierde el sentido usual y ordinario. Esta es una de las características sobresalientes del lenguaje bíblico, sea el hebreo o griego.

Tanto el hebreo como el griego tiene una serie de modismos y figuras retóricas tales como parábolas, símiles, expresiones simbólicas.

Debido al estilo de redacción típico del pueblo judío, se tiene que tener en cuenta el sentido figurado de la palabra. Ejemplos:

Juan 6:35 ¿Cómo se debe tomar la palabra “Pan”?.

Génesis 6:12 ¿Cómo se deben tomar las palabras “Carne” y “Camino”?.

Zacarías 1:69 ¿Cómo se deben tomar las palabras “Cuerno” y “Casa”?.

Éxodo 12:3 ¿Cómo se debe tomar la palabra “Cordero?.

Juan 1:29 ¿Cómo se debe tomar la palabra “Cordero”?.

D. ¿Cómo se puede conocer el sentido literal o figurado de una palabra?

El mismo texto, que puede aclarar el sentido de la palabra que se estudia.
Los versículos que rodean al versículo estudiado. Ejemplos:

Juan 7:38 “El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva” El término “Ríos de agua viva” es explicado en el siguiente versículo
7:39 “Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en El”.

Mateo 16:6 “Guardaos de la levadura de los fariseos...” Es explicado en 11, 12.

1 Corintios 3:1 “No pude hablaros como a espirituales, sino como carnales, como a niños...” Es explicado el sentido de carnales y niños en los versículos 3, 4.

Otro modo de determinar si el lenguaje es figurado es considerar el contexto general de la Palabra.

El lenguaje de un pasaje es literal cuando al querer interpretar de manera literal es imposible. Es decir, que si se quiere interpretar literalmente, la interpretación es absurda o sin sentido claro para el estudiante de la Palabra. Ejemplos:

Juan 6:53 “... Si no coméis mi carne del Hijo del Hombre y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros” Querer interpretar literalmente este versículo es un absurdo, por que determinaría un canibalismo antibíblico, por lo tanto su sentido es figurado.

Timoteo 1:13 “Habiendo sido blasfemo, perseguidor e injuriador; mas fui recibido a misericordia...” Este pasaje es interpretado de manera literal. No soporta otra interpretación que sea la literal.

Cantares 1:9 “A yegua de los carros del Faraón te he comparado amiga mía” Este versículo debe ser interpretado como lenguaje figurado.

E. Es importante señalar que toda palabra bíblica solo puede tener una sola y única interpretación. Es decir, no se puede asignar a una palabra más de un sentido o significado, no se le debe asignar dos sentidos.

Sin embargo, una misma palabra puede tener más de una aplicación particular para una situación específica.

Ejemplo: la palabra “Carne” puede tener varios significados, significado que es determinado por el contexto inmediato o la enseñanza general de la Palabra de Dios. De allí, que no se puede asignar a un texto especifico todos los significados que pueden encontrarse en los otros versículos. No se puede explicar todos los sentidos encontrados en los siguientes pasajes a un solo pasaje, tal como:

Juan 1:13.
Juan 6:53.
Lucas 24:39.
Hechos 2:26.
Efesios 2:15.
Efesios 5:29.
Romanos 10:18.
Romanos 7:25.
Gálatas 5:16, 17.
1 Corintios 15:39.

F. ¿Cómo se puede encontrar el significado de una palabra especifica?

Por medio de las ayudas externas, como el consultar el diccionario castellano, el diccionario bíblico o un comentario. Por medio de estas ayudas se pueden lograr un acercamiento adecuado al sentido y significado de las palabras. Sin embargo, no es del todo satisfactorio porque deja de lado el sentido de descubrimiento personal.

Por medio del estudio personal de la misma Palabra.

Considerar como usa el autor la palabra que se estudia. Es importante señalar que dos autores pueden usar una misma palabra con dos sentidos diferentes. Ejemplo:

El término “Inmundo” tiene un sentido especial en Levítico 11:26 y otro sentido en Marcos 5:8. En este caso, el sentido es determinado por el contexto inmediato en el cual está escrita la palabra en cuestión.

El término “Carne” tiene un sentido para Ezequiel 36:26 y otro sentido para Pablo en Efe 2:3.

Considerar los sinónimos que se usan en el contexto de la palabra que se está estudiando. Ejemplo:

Proverbios 21:24 El término “Escarnecedor” es entendido por los términos
“Soberbio” “Escarnecedor”.

“Lo terrenal” de Colosenses 3:5 es explicado por una serie de adjetivos que explican lo que es terrenal.

G. Una advertencia importante: Este principio ayuda a no espiritualizar las palabras de un texto. Espiritualizar es querer dar un significado figurativo a una palabra que por naturaleza debe ser tomada en sentido normal o literal.

1. Es común tratar de dar un sentido espiritual a ciertas palabras de un texto. Sin embargo, esto debe estar siempre limitado y debe, por exigencia a la verdad, ser explicado a quienes participan de una enseñanza específica. Ejemplos:

El término “Aceite” de Santiago 5:14 significa lo que dice: Que el enfermo debe ser ungido con aceite literal. Pero se le puede dar un sentido espiritual a la misma palabra, tales como: La unción sanadora de Dios, la acción del Espíritu Santo.

El término “Vino” de Efesios 5:18 significa vino literal, aquel que era de uso común en los tiempos bíblicos (Que era una mezcla de una parte de vino por tres o cuatro de agua) Sin embargo, se ha dado más de un sentido a este término, por ejemplo a todo aquello que esclaviza al hombre o que lo hace perder la ecuanimidad.

2. Esto se puede dar con el sentido de los nombres bíblicos. Un principio importante es que los nombres bíblicos no solo se usan para distinguir una persona de otra, sino que a la vez señala características personales e individuales de la persona que lleva el nombre. Ejemplos:

David: Amado.
Jacob: Suplantador.
Jesús: Salvador.
Pablo: Pequeño.
Anterior
« Post Anterior
Siguiente
Siguiente Post »